春宮怨

作者:杜荀鶴 朝代:唐代 

原文

早被嬋娟誤,欲妝臨鏡慵。

承恩不在貌,教妾若為容。

風暖鳥聲碎,日高花影重。

年年越溪女,相憶採芙蓉。

翻譯

早被嬋娟誤,欲妝臨鏡慵。承恩不在貌,教妾若為容。

早年我被容貌美麗所誤,落入宮中;我懶得對鏡梳妝打扮,是沒有受寵。蒙恩受幸,其實不在於俏麗的容顔;到底為取悅誰,叫我梳妝修飾儀容。

嬋娟:形容形態美好。若為容:又叫我怎樣飾容取寵呢?

風暖鳥聲碎,日高花影重。年年越溪女,相憶採芙蓉。

鳥兒啼聲繁碎,是為有和暖的春風;太陽到了正午,花影才會顯得濃重。我真想念,年年在越溪浣紗的女伴;歡歌笑語,自由自在地採擷着芙蓉。

越溪女:指西施浣紗時的女伴。碎:鳥鳴聲細碎。