從斤竹澗越嶺溪行
作者:謝靈運 朝代:南北朝
原文:
猿鳴誠知曙,谷幽光未顯。
岩下雲方合,花上露猶泫。
逶迤傍隈隩,迢遞陟陘峴。
過澗既厲急,登棧亦陵緬。
川渚屢徑復,乘流玩回轉。
蘋萍泛沉深,菰蒲冒清淺。
企石挹飛泉,攀林摘葉卷。
想見山阿人,薜蘿若在眼。
握蘭勤徒結,折麻心莫展。
情用賞為美,事昧竟誰辨?
觀此遺物慮,一悟得所遣。
翻譯:
猿鳴誠知曙,谷幽光未顯。
曙:黎明。這二句是説,從猿鳴聲中可以知道已經是黎明了,但在幽深的山谷間卻還看不到陽光。
岩下雲方合,花上露猶泫。
泫(xuàn絢):水珠欲滴的樣子。
逶迤傍隈隩,迢遞陟陘峴。
逶迤(wéiyí危夷):道路彎曲而漫長的樣子。隈隩(wēiyù危玉):山崖轉彎的地方。這句是説詩人沿着彎彎曲曲的道路前進。迢遞(tiáodì條地):遙遠的樣子。陟:登高。陘峴(xíngxiàn行現):山脈中斷處叫陘,不太高的山嶺叫峴。這句是説又登上遙遠的山路。
過澗既厲急,登棧亦陵緬。
厲急:渡過急流。厲,“濿”之省文,穿着衣服涉水。這句是説渡過湍急的澗水。棧:棧道。在山上用木材架成的道路。陵:升。緬:遙遠。這句是説又登上漫長的棧道。
川渚屢徑復,乘流玩回轉。
川渚:這里指河水。涇復:涇,與“徑”通。直的叫徑,曲的叫復。這句是説河流多次的彎來復去。乘流:隨着溪流。翫:通作“玩”,有欣賞的意思。這句是説沿着水路觀賞溪水的回轉。
蘋萍泛沉深,菰蒲冒清淺。
蘋(pín頻):一種水草,亦名田字草。萍:浮萍。沉深:指深沉的溪水。這句是説蘋萍飄浮在深深的溪水上。菰(gū姑):即茭白。蒲:昌蒲。菰和蒲都是生長在淺水中的植物。冒:覆蓋。這句是説菰蒲覆蓋在清澈的淺水上。
企石挹飛泉,攀林摘葉卷。
企:同“跂”,舉踵。挹(yì邑):舀。這句是説站在石頭上蹺起腳去酌取飛瀉的泉水。葉卷:即卷葉,初生尚未展開的嫩葉。
想見山阿人,薜蘿若在眼。
薛蘿:薜荔和女蘿。這二句出於屈原《九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,披薜荔兮帶女蘿”。是説好象看到山角里有穿着薛荔衣,系着女蘿帶的“山鬼”。這里的“人”是指詩人所仰慕的高人隱士。
握蘭勤徒結,折麻心莫展。
勤:企望。這句是説手握蘭花希望贈給知己,但卻無法寄到,所以常常是憂思結於心中。麻:疏麻,又叫神麻,一種香草。這句出於《九歌·大司命》:“折疏麻兮瑤華,將以遺兮離居。”意思是説折了疏麻卻無從投贈給所思念的人,所以心愁莫展。
情用賞為美,事昧竟誰辨?
“情用”二句是説:自己所真心欣賞的就是最美的,何必還要去分辨其真假呢?這是指關於“山鬼”的傳説雖然事屬幽昧,但人們喜歡它,即不去分辨真偽了。
觀此遺物慮,一悟得所遣。
物慮:一般世俗的思慮。這二句是説看到這樣動人的風景就會有所領悟而忘卻世俗,排除一切煩惱。
