點絳唇·花信來時
作者:晏幾道 朝代:宋代
原文:
花信來時,恨無人似花依舊。
又成春瘦,折斷門前柳。
天與多情,不與長相守。
分飛後,淚痕和酒,占了雙羅袖。
翻譯:
花信來時,恨無人似花依舊。又成春瘦,折斷門前柳。
應花期而來的風喲,你雖來了,但人已離散去,全不像那花兒依舊。人到春來瘦,等候着心上人,倚門盼歸,折斷了門前楊柳。
花信:花開的風信、消息。古人將春天分為二十四番花信,即二十四番花信風,各種名花按花信順序開放。
天與多情,不與長相守。分飛後,淚痕和酒,占了雙羅袖。
上天賦予了人多情的心,卻不肯給予長相守的機會。自你我分別後,伴隨我的,只是相思的淚、澆愁的酒,沾溼了我的雙羅袖。
“天與”二句:謂上天賦予了多情之心,卻不肯給予長相守的機會。分飛:離別。
譯文參考:1、諸葛憶兵編選,晏殊晏幾道集,鳳凰出版社,2013。03,第245頁2、王洪主編,唐宋詞精華分卷,朝華出版社,1991年10月第1版,第315頁
