少年遊·離多最是
作者:晏幾道 朝代:宋代
原文:
離多最是,東西流水,終解兩相逢。
淺情終似,行雲無定,猶到夢魂中。
可憐人意,薄於雲水,佳會更難重。
細想從來,斷腸多處,不與今番同。
翻譯:
離多最是,東西流水,終解兩相逢。
離別跟這樣的情景最為相同,二水分流,一個向西,一個朝東,但最終還能再度相逢。
解:懂得,知道。
淺情終似,行雲無定,猶到夢魂中。
即使情感淺薄,好象是飄飄不定,白雲行空,但仍可相逢在夢中。
行雲:喻自己所思念的女子,用巫山神女朝雲暮雨的故事。
可憐人意,薄於雲水,佳會更難重。
可惜的是人的情意比行雲流水還要淺薄而無定性,佳期密約,難以使人信從。
可憐:可惜。佳會:美好的聚會。難重(chóng):難以再來。
細想從來,斷腸多處,不與今番同。
認真回想,從前的種種。雖然多次令人腸斷,但都與這次,截然不同!
譯文參考:1、諸葛憶兵.晏殊晏幾道集:鳳凰出版社,2013。03:第252頁.2、陶爾夫.宋詞今譯:語文出版社,1995。7:第94頁.
