思遠人·紅葉黃花秋意晚

作者:晏幾道 朝代:宋代 

原文

紅葉黃花秋意晚,千里念行客。

飛雲過儘,歸鴻無信,何處寄書得。

淚彈不儘臨窗滴。

就硯旋研墨。

漸寫到別來,此情深處,紅箋為無色。

翻譯

紅葉黃花秋意晚,千里念行客。飛雲過儘,歸鴻無信,何處寄書得。

林葉轉紅,黃菊開遍,又是晚秋時節,我不禁想念起千里之外的遊子來了。天邊的雲彩不斷向遠處飄去,歸來的大雁也沒有捎來他的消息,不知道遊子的去處,能往何處寄書呢?

紅葉:楓葉。黃花:菊花。千里念行客:思念千里之外的行客。

淚彈不儘臨窗滴。就硯旋研墨。漸寫到別來,此情深處,紅箋為無色。

我越失望越思念,傷心得臨窗揮淚,淚流不止,滴到硯台上,就用它研墨寫信吧。點點滴滴,一直寫到離別後,情到深處,淚水更是一發不可收,滴到信箋上,竟然把紅箋的顔色給染褪了。

就硯旋研墨:眼淚滴到硯中,就用它來研墨。別來:別後。紅箋:女子寫情書的信紙,是紅色的。