蝶戀花·送春
作者:朱淑真 朝代:宋代
原文:
樓外垂楊千萬縷。
欲系青春,少住春還去。
猶自風前飄柳絮。
隨春且看歸何處。
綠滿山川聞杜宇。
便做無情,莫也愁人苦。
把酒送春春不語。
黃昏卻下瀟瀟雨。
翻譯:
樓外垂楊千萬縷。欲系青春,少住春還去。猶自風前飄柳絮。隨春且看歸何處。
樓外垂楊千條萬縷,仿佛要拴住春天的腳步,春天卻匆匆而過不曾稍停。只有柳絮仍然在風里飄飛,它隨春風要看春歸向何處?
系:拴住。青春:大好春光。隱指詞人青春年華。少住:稍稍停留一下。猶自:依然。
綠滿山川聞杜宇。便做無情,莫也愁人苦。把酒送春春不語。黃昏卻下瀟瀟雨。
綠色的山川只聽杜鵑烏啼叫,它本是無情的鳥,淒厲的叫聲豈不也在為人愁苦。舉杯送別春天,春天卻不語,黃昏時候卻下起了瀟瀟細雨。
杜宇:杜鵑鳥。便作:即使。莫也:豈不也。“把酒”句:把酒,舉杯;把,持、拿。送春,陰歷三月末是春天最後離去的日子,古人有把酒澆愁以示送春的習俗。此句與王灼《點絳唇》“試來把酒留春住,問春無語,席卷西山雨”寫法相似。瀟瀟雨:形容雨勢之疾。
譯文參考:1、王麗珍.《婉約詞》.西寧:青海人民出版社,2003:146-1472、徐慶宜.《唐宋詞三百首》.廣州:廣東高等教育出版社,2004:2723、包傑.《宋詞意譯新探》.上海:學林出版社,2008:1314、劉敬圻,諸葛憶兵.《中國歷代名家流派詞傳·宋代女詞人詞傳》.長春:吉林人民出版社,1999:1565、王友勝.《宋詞三百首新編》.上海:百家出版社,2007:2416、羅漫.《宋詞新選》.武漢:湖北教育出版社,2001:6527、李曉麗.《國人必讀宋詞手冊》.上海:上海科學技術文獻出版社,2012:2168、蘭世雄.《唐宋詩詞名句鑑賞》.合肥:安徽人民出版社,2002:2739、何寳民.《中國詩詞曲賦辭典》.鄭州:大象出版社,1997:761
