江城子·平沙淺草接天長
作者:李好古 朝代:宋代
原文:
平沙淺草接天長。
路茫茫。
幾興亡。
昨夜波聲。
洗岸骨如霜。
千古英雄成底事,徒感慨,謾悲涼。
少年有意伏中行。
馘名王。
掃沙場。
擊楫中流,曾記淚沾裳。
欲上治安雙闕遠,空悵望,過維揚。
翻譯:
平沙淺草接天長。路茫茫。幾興亡。昨夜波聲。洗岸骨如霜。千古英雄成底事,徒感慨,謾悲涼。
謾:徒然。這三句是徒然悲嘆千古以來的英雄亦難以建成功業。
少年有意伏中行。馘名王。掃沙場。擊楫中流,曾記淚沾裳。欲上治安雙闕遠,空悵望,過維揚。
伏:降服。中行:即中行説(ZhōnghángYuè),漢文帝時宦官,後投匈奴,成為漢朝的大患馘(音國):戰時割下敵人的左耳以計功。這句是指殺死敵人的統帥。治安:指漢賈誼的《治安策》,內容是評議時政。雙闕:本為宮殿前左右各一的高台。這里借指帝王上朝之處。這句是説自己想要上書但又恨離朝廷太遠,只好作罷。維揚:即揚州。
