滿江紅·赤壁懷古
作者:戴復古 朝代:宋代
原文:
赤壁磯頭,一番過、一番懷古。
想當時,周郎年少,氣吞區宇。
萬騎臨江貔虎噪,千艘列炬魚龍怒。
卷長波、一鼓困曹瞞,今如許?
江上渡,江邊路。
形勝地,興亡處。
覽遺蹤,勝讀史書言語。
幾度東風吹世換,千年往事隨潮去。
問道傍、楊柳為誰春,搖金縷。
翻譯:
赤壁磯頭,一番過、一番懷古。想當時,周郎年少,氣吞區宇。萬騎臨江貔虎噪,千艘列炬魚龍怒。卷長波、一鼓困曹瞞,今如許?
每經過一次赤壁磯就引發一次懷古心緒。想當年,周瑜意氣風發,一心吞並環宇。萬騎臨江,鼓聲震天;在千艘列炬的拼搏中,那些潛居江中的魚龍因為受到戰火的影響都變得怒不可遏。水面上卷起了長長的火龍,在鼓角聲中,孫劉聯軍圍困住了曹操。現在又怎樣呢?
赤壁磯:即黃州赤壁。周郎:指赤壁大戰吳蜀聯軍的統帥周瑜。區宇:即寰(huán)宇,宇宙。萬騎:借指孫劉聯軍。貅(xiū)虎:猛獸,指軍隊,勇士。列炬(jù):猛烈的火炬。列,同烈,火勢猛。魚龍怒:潛蟄在深水中的魚龍類水族因受到戰火威脅而怒。這是側面寫戰爭場面的驚心動魄。卷長波:水面上卷起了長長的火龍。曹瞞(mán):指曹操,曹操小名叫阿瞞。今如許:如今又怎麽樣呢。
江上渡,江邊路。形勝地,興亡處。覽遺蹤,勝讀史書言語。幾度東風吹世換,千年往事隨潮去。問道傍、楊柳為誰春,搖金縷。
江上渡口,江邊小路,全是地形險要的戰略要地,是當年眾雄生死爭鬥的地方。今天我在此憑吊古迹,自己得到的深切感受,勝過讀歷史書籍。東風吹,光景移,已經改朝換代無數次了,歷史的往事隨江潮而i折。問道旁的楊柳年年為誰而春,為誰搖動金黃的枝條。
形勝地:地形險要的戰略要地。興亡處:當年眾雄生死爭鬥的地方。傍:同旁。春:春色,此用如動詞。金縷(lǚ):指嫩黃色的柳條。化用白居易《楊柳枝詞》:“一樹春風千萬枝,嫩於金色軟於絲。”
譯文參考:1、傅德岷,盧晉.《宋詞鑑賞辭典》:長江出版社,2011年4月第2版:第269頁2、陳長喜主編.中國歷代詞曲賞讀(下冊):天津古籍出版社,2007年09月第1版:第453頁3、張傲飛編,唐詩鑑賞辭典.宋詞鑑賞辭典:高等教育出版社,2011。06:第785頁
