風流子·出關見桃花
作者:張惠言 朝代:清代
原文:
海風吹瘦骨,單衣冷、四月出榆關。
看地儘塞垣,驚沙北走;山侵溟渤,疊障東還。
人何在?
柳柔搖不定,草短綠應難。
一樹桃花,向人獨笑;穨垣短短,曲水灣灣。
東風知多少?
帝城三月暮,芳思都刪。
不為尋春較遠,辜負春闌。
念玉容寂寞,更無人處,經他風雨,能幾多番?
欲附西來驛使,寄與春看。
翻譯:
海風吹瘦骨,單衣冷、四月出榆關。看地儘塞垣,驚沙北走;山侵溟渤,疊障東還。人何在?柳柔搖不定,草短綠應難。一樹桃花,向人獨笑;穨垣短短,曲水灣灣。
海風吹着我的痩骨,我衣裳單薄,有些寒冷。四月初,我離開北京,到了山海關。望見到處都是關塞的墻垣,飛沙北走;山勢向渤海延伸,層巒向東方展開。人迹何在?只見柳樹的柔條搖擺不定,草很短,難以形成一片綠色。乍見一樹桃花。獨自向我微笑。它旁邊有短短的穨垣,一灣一灣的曲水。
東風知多少?帝城三月暮,芳思都刪。不為尋春較遠,辜負春闌。念玉容寂寞,更無人處,經他風雨,能幾多番?欲附西來驛使,寄與春看。
三月末的山海關,不知有多少東風,感覺不到春天的氣息,使我的良好念頭一掃而光。我遠來此地不是為了尋春,也未嘗可惜(辜負)春儘,只是深深地念記着這樹桃花,玉容寂寞,在沒有人煙的地方,還能經受住幾番風吹雨打?還能堅持多久?陸凱詩句:“折花逢驛使,寄與隴頭人。”我也想折一枝桃花,通過西來的驛使(古時郵遞員),寄給我家鄉的親友,看看關外的春花,聊表我的堅忍之心。
