遣悲懷三首·其二
作者:元稹 朝代:唐代
原文:
昔日戲言身後意,今朝都到眼前來。
衣裳已施行看儘,針綫猶存未忍開。
尚想舊情憐婢仆,也曾因夢送錢財。
誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。
翻譯:
昔日戲言身後意,今朝都到眼前來。(身後意一作:身後事)
往昔曾經戲言我們身後的安排,如今都按你所説的展現在眼前。
戲言:開玩笑的話。身後意:關於死後的設想。
衣裳已施行看儘,針綫猶存未忍開。
你穿過的衣裳已經快施舍完了,你的針綫盒我珍存着不忍打開。
行看儘:眼看快要完了。
尚想舊情憐婢仆,也曾因夢送錢財。
因懷念你我對婢仆也格外戀愛,多次夢到你我便為你焚紙燒錢。
憐:憐愛,痛惜。
誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。
誰不知夫妻永訣人人都會傷懷,想起許多往事令人極度地傷悲。
誠知:確實知道。
譯文參考:1、於海娣等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第336-338頁2、蘅塘退士等.唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首.北京:華文出版社,2009年11月版:第163-164頁
