擬行路難·其四

作者:鮑照 朝代:南北朝 

原文

瀉水置平地,各自東西南北流。

人生亦有命,安能行嘆復坐愁?

酌酒以自寬,舉杯斷絶歌路難。

心非木石豈無感?

吞聲躑躅不敢言。

翻譯

瀉水置平地,各自東西南北流。

往平地上倒水,水會向不同方向流散一樣,人生貴賤窮達是不一致的。

“瀉水”二句:往平地上倒水,水流方向不一喻人生貴賤窮達是不一致的。瀉,傾,倒。

人生亦有命,安能行嘆復坐愁?

人生是既定的,怎麽能成天自怨自哀。

酌酒以自寬,舉杯斷絶歌路難。

喝點酒來寬慰自己,歌唱《行路難》,歌唱聲因舉杯飲酒而中斷。

“舉杯”句:這句是説《行路難》的歌唱因飲酒而中斷。舉杯斷絶歌路難:因要飲酒而中斷了《行路難》的歌唱。斷絶:停止。

心非木石豈無感?吞聲躑躅不敢言。

人心又不是草木,怎麽會沒有感情?欲説還休,欲行又止,不再多説什麽。

吞聲:聲將發又止。從“吞聲”、“躑躅”、“不敢”見出所憂不是細致的事。躑躅(zhízhú):徘徊不前。