己亥雜詩·其五

作者:龔自珍 朝代:清代 

原文

浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。

落紅不是無情物,化作春泥更護花。

翻譯

浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。

浩浩蕩蕩的離別愁緒向着日落西斜的遠處延伸,離開北京,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。

浩蕩離愁:離別京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩蕩:無限。吟鞭:詩人的馬鞭。東指:東方故里。天涯:指離京都遙遠。

落紅不是無情物,化作春泥更護花。

我辭官歸鄉,有如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成了春天的泥土,還能起着培育下一代的作用。

落紅:落花。花朵以紅色者為尊貴,因此落花又稱為落紅。花:比喻國家。即:到。

譯文參考:1、傅璇琮.《中國古典詩歌基礎文庫·元明清詩卷》:浙江文藝出版社,1994年1月版:第426-429頁