驀山溪·梅
作者:曹組 朝代:宋代
原文:
洗妝真態,不作鉛花禦。
竹外一枝斜,想佳人,天寒日暮。
黃昏院落,無處著清香,風細細,雪垂垂,何況江頭路。
月邊疏影,夢到消魂處。
梅子欲黃時,又須作,廉縴細雨。
孤芳一世,供斷有情愁,消瘦損,東陽也,試問花知否?
翻譯:
洗妝真態,不作鉛花禦。竹外一枝斜,想佳人,天寒日暮。黃昏院落,無處著清香,風細細,雪垂垂,何況江頭路。
洗卻臙脂鉛粉,自有天然態度。一枝疏梅斜出竹外,有如佳人絶代,天寒日暮獨倚修竹。黃昏院落,幽芳都無人賞,風細細,雪垂垂。更冷落了江頭梅樹芬香。
洗妝真態:洗凈脂粉,露出真實的姿容。鉛花禦:用脂粉化妝。鉛華:脂粉。禦:用。此處作塗抹、修飾講。竹外一枝斜:用蘇軾《和秦太虛梅花》:“江頭千樹春欲閣,竹外一枝斜更好。”天寒日暮:杜甫詩:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”“無處”句:意謂無人欣賞。“風細細”三句:意謂在風雪之中江邊的梅花更沒有人來挹其清香。
月邊疏影,夢到消魂處。梅子欲黃時,又須作,廉縴細雨。孤芳一世,供斷有情愁,消瘦損,東陽也,試問花知否?
月下疏影多麽清雅,夢中卻禁不住心神惆悵,待到梅子欲黃時節,又該是陰雨連綿令人斷腸。梅花一世孤芳自賞,讓有情人愁悶悲傷,可知道為了你,我像沈約般瘦損異常?
廉縴:細微,縴細,形容連綿不絶。韓愈《晚雨》詩:“廉縴晚雨不能晴,池岸草問蚯蚓鳴。”供斷:供儘,無儘地提供。東陽:南朝梁沈約,曾東陽守。東陽:指南朝梁曾任東陽太守的沈約。因不得志瘦損之事,此處喻作者自己。
譯文參考:1、程帆主編.唐詩宋詞鑑賞辭典學生版:湖南教育出版社,2011:501-5022、沙靈娜譯注.宋詞三百首全譯(上集):貴州人民出版社,2008:283-284
