京都元夕
作者:元好問 朝代:金朝
原文:
袨服華妝着處逢,六街燈火鬧兒童。
長衫我亦何為者,也在遊人笑語中。
翻譯:
袨服華妝着處逢,六街燈火鬧兒童。
元宵節時,到處都能碰到女人們穿着盛裝,化着美好的妝容來看燈;小孩子們則在街道上歡鬧着。
袨(xuàn)服:盛服,艷服,漂亮的衣服。華妝:華貴的妝容。着處:到處。鬧:玩耍嬉鬧。
長衫我亦何為者,也在遊人笑語中。
我這個穿樸素長衫的讀書人做什麽呢?也在遊人歡聲笑語的氣氛中賞燈猜謎。
長衫:讀書人多穿着長衫。何為:為何,做什麽。
譯文參考:1、費振剛.元好問暨金人詩傳(上):吉林人民出版社,2005:1132、嚴敬群,章斯予.中國傳統節日詩詞薈萃:金盾出版社,2011。05:593、邱芬.節日詩詞:黃山書社,2012。06:584、柯孔標.古詩文名句分類手冊:浙江文藝出版社,2011。07:76
