渡海至瓊管天寧寺詠闍提花三首

作者:李綱 朝代:宋代 

原文

深院無人簾幕垂,玉英翠羽燦芳枝。

世間顔色難相似,淡月初殘未墜時。

冰玉風姿照座騫,炎方相遇且相寬。

纻衣縞帶平生志,正念幽人尚素冠。

阻涉鯨波寇盜森,中原回首涕沾襟。

清愁萬斛無消處,賴有幽花慰客心。

翻譯

深院無人簾幕垂,玉英翠羽燦芳枝。

“玉英”句:大意謂白色的花似玉,青綠的葉似翠鳥之羽燦爛掛樹枝。

世間顔色難相似,淡月初殘未墜時。

冰玉風姿照座騫,炎方相遇且相寬。

冰玉:比喻清潤;風姿:風度儀態。炎方:炎熱的南方。

纻衣縞帶平生志,正念幽人尚素冠。

纻衣縞帶:《左傳·襄公二十九年》:“(吳季劄)聘於鄭,見子產如舊相識,與之縞帶,子產獻纻衣焉。”後因以“縞纻”指深厚的情誼。“正念”句:幽人,幽居之人,隱士。素冠,《詩·檜風》篇名。舊説均謂剌不能守“三年”之喪。蓋因“素冠”“剌人”等詞聯想而雲。清代學者或疑為寫檜君國破被執,拘於叢棘,其臣不勝悲痛,願與同歸就戮。這句大意説,正欲尋隱者為友,尚且同生死。

阻涉鯨波寇盜森,中原回首涕沾襟。

清愁萬斛無消處,賴有幽花慰客心。

萬斛:形容量之極多。斛:量器名,古代以十鬥為一斛,南宋末年改為五鬥。幽花:幽雅的花。幽:僻靜。杜甫《有客》詩:“幽棲地僻經過少。”引申為“幽雅”。