活水亭觀書有感二首·其二
作者:朱熹 朝代:宋代
原文:
昨夜江邊春水生,艨艟巨艦一毛輕。
向來枉費推移力,此日中流自在行。
翻譯:
昨夜江邊春水生,艨艟巨艦一毛輕。
昨天夜晚江邊的春水大漲,那艘龐大的戰船就像一根羽毛一樣輕。
“艨艟”:古代攻擊性很強的戰艦名,這里指大船。一毛輕:像一片羽毛一般輕盈。
向來枉費推移力,此日中流自在行。
以往花費許多力量也不能推動它,今天在水中間卻能自在地移動。
向來:原先,指春水上漲之前。推移力:指淺水時行船困難,需人推挽而行。中流:河流的中心。
作者:朱熹 朝代:宋代
原文:
昨夜江邊春水生,艨艟巨艦一毛輕。
向來枉費推移力,此日中流自在行。
翻譯:
昨夜江邊春水生,艨艟巨艦一毛輕。
昨天夜晚江邊的春水大漲,那艘龐大的戰船就像一根羽毛一樣輕。
“艨艟”:古代攻擊性很強的戰艦名,這里指大船。一毛輕:像一片羽毛一般輕盈。
向來枉費推移力,此日中流自在行。
以往花費許多力量也不能推動它,今天在水中間卻能自在地移動。
向來:原先,指春水上漲之前。推移力:指淺水時行船困難,需人推挽而行。中流:河流的中心。