送杜審言

作者:宋之問 朝代:唐代 

原文

臥病人事絶,嗟君萬里行。

河橋不相送,江樹遠含情。

別路追孫楚,維舟吊屈平。

可惜龍泉劍,流落在豐城。

翻譯

臥病人事絶,嗟君萬里行。

身有病少交往門庭冷清,悲嘆你遭貶謫萬里遠行。

嗟(jiē):悲嘆。君:指杜審言。

河橋不相送,江樹遠含情。

我不能到河橋餞別相送,江邊樹相依偎遠含別情。

含情:懷着感情;懷着深情。

別路追孫楚,維舟吊屈平。

丟官職只因你才過孫楚,汨羅江把船系憑吊屈平。

孫楚:字子荊,西晉文學家,少負才氣,盛氣傲人,仕途坎坷,年四十余始參鎮東軍事,後團傲侮石苞,免官。維舟:停船。屈平:屈原,戰國楚人,著名文學家。

可惜龍泉劍,流落在豐城。

可惜你猶如那龍泉寳劍,無人識遺棄在江西豐城。

“可惜”兩句:《晉書·張華傳》:“鬥牛之間,常有紫氣。豫章雷煥曰:‘寳劍之氣,上徹於天。’華問在何郡?煥曰:‘在豫章豐城。’即補煥豐城令。煥到縣掘獄基,入地四丈余,得一石函,光氣非常。中有雙劍,並刻題,一曰龍泉,一曰太阿。是夕鬥牛間氣不復見焉。”豐城(今江西豐城縣)與杜審言的貶謫地吉州同屬江西。

譯文參考:1、張學文.唐代送別詩名篇譯賞.重慶:重慶出版社,1988:20-22