登襄陽城
作者:杜審言 朝代:唐代
原文:
旅客三秋至,層城四望開。
楚山橫地出,漢水接天回。
冠蓋非新里,章華即舊台。
習池風景異,歸路滿塵埃。
翻譯:
旅客三秋至,層城四望開。
我客遊他鄉,不期然已到了九月,現在站在這城頭上放眼四望,頓覺景象開闊。
三秋:指九月,即秋天的第三個月。王勃《滕王閣序》:“時維九月,序屬三秋。”
楚山橫地出,漢水接天回。
楚山橫亙,聳出地面,漢水水勢浩淼,仿佛與雲天相連,轉折迂回而去。
楚山:在襄陽西南,即馬鞍山,一名望楚山。漢水:長江支流。襄陽城正當漢水之曲,故雲“接天回”。
冠蓋非新里,章華即舊台。
冠蓋里已名不副實,不再與現在的情形相稱了;章華台也只能代稱舊日的台榭。
冠蓋:里名,據《襄陽耆舊傳》載,冠蓋里得名於漢宣帝時。因為當時襄陽的卿士、刺史等多至數十人。冠和蓋都是官宦的標志。章華:台名,春秋時期楚靈王所築。
習池風景異,歸路滿塵埃。
習池的風景已與當年不同了,不再有那種清幽之美,歸路所見,滿目塵埃。
習池:漢侍中習郁曾在峴山南做養魚池,池中載滿荷花,池邊長堤種竹和長椒,是襄陽名勝,後人稱為習池。
