幽州夜飲
作者:張説 朝代:唐代
原文:
涼風吹夜雨,蕭瑟動寒林。
正有高堂宴,能忘遲暮心?
軍中宜劍舞,塞上重笳音。
不作邊城將,誰知恩遇深!
翻譯:
涼風吹夜雨,蕭瑟動寒林。
幽州地處北方,晚上涼風吹起細雨綿綿,寒冷之氣襲來,使樹林蕭瑟。
正有高堂宴,能忘遲暮心?
軍中的高堂之上,正在舉行宴會,怎能使我暫時忘掉了自己的遲暮之心?
高堂宴:在高大的廳堂舉辦宴會。遲暮心:因衰老引起淒涼暗淡的心情。
軍中宜劍舞,塞上重笳音。
軍中的娛樂是仗劍而舞,邊塞的音樂是胡笳的演奏聲。
劍舞:舞劍。笳:即胡笳,中國古代北方民族吹奏的一種樂器。
不作邊城將,誰知恩遇深!
如果我不做這邊城的將領,怎麽知道皇上對我恩遇之深呢。
城將:作者自指。時張説任幽州都督。
