雉朝飛

作者:李白 朝代:唐代 

原文

麥隴青青三月時,白雉朝飛挾兩雌。

錦衣綉翼何離褷,犢牧採薪感之悲。

春天和,白日暖。

啄食飲泉勇氣滿,爭雄鬥死綉頸斷。

雉子班奏急管弦,傾心酒美儘玉碗。

枯楊枯楊爾生稊,我獨七十而孤棲。

彈弦寫恨意不儘,瞑目歸黃泥。

翻譯

麥隴青青三月時,白雉朝飛挾兩雌。

陽春三月,萬物生機勃勃,壟上青青的麥苗散發着春天的氣息,一只白色的雄野雞帶着兩只雌雞從田間飛起。

白雉:白色羽毛的野雞。古時以之為瑞鳥。

錦衣綉翼何離褷,犢牧採薪感之悲。

雌鳥的新羽毛剛剛長出,色彩鮮亮,我這個老而無妻的人看到這情景心中感到一片淒涼。

離蓰:毛羽始生貌。犢牧採薪:喻指老而無妻的人。

春天和,白日暖。

春風和煦,太陽暖洋洋的。

啄食飲泉勇氣滿,爭雄鬥死綉頸斷。

鳥兒們在河邊啄食,成熟的雄鳥們為求得配偶在互相爭鬥,脖子上的羽毛散落一地,還不肯罷休。

雉子班奏急管弦,傾心酒美儘玉碗。

雌鳥也急切地鳴叫着,准備好好地犒勞自己未來的丈夫。

枯楊枯楊爾生稊,我獨七十而孤棲。

就連枯死的楊樹在春天都能生出嫩芽,為什麽單獨我一個人到了七十還一個人生活沒有伴偶。

彈弦寫恨意不儘,瞑目歸黃泥。

這種滋味是管弦音樂、詩詞歌賦無法表達、無法排遣的,痛徹心扉,恐怕只有我死後化為灰燼,靈魂才能得以安息。