玉真公主別館苦雨贈衛尉張卿二首

作者:李白 朝代:唐代 

原文

秋坐金張館,繁陰晝不開。

空煙迷雨色,蕭颯望中來。

翳翳昏墊苦,沉沉憂恨催。

清秋何以慰,白酒盈吾杯。

吟詠思管樂,此人已成灰。

獨酌聊自勉,誰貴經綸才。

彈劍謝公子,無魚良可哀。

苦雨思白日,浮雲何由卷。

稷契和天人,陰陽乃驕蹇。

秋霖劇倒井,昏霧橫絶巘。

欲往咫尺途,遂成山川限。

潈潈奔溜聞,浩浩驚波轉。

泥沙塞中途,牛馬不可辨。

飢從漂母食,閑綴羽陵簡。

園家逢秋蔬,藜藿不滿眼。

蠨蛸結思幽,蟋蟀傷褊淺。

廚竈無青煙,刀機生綠蘚。

投箸解鷫鸘,換酒醉北堂。

丹徒布衣者,慷慨未可量。

何時黃金盤,一斛薦檳榔。

功成拂衣去,搖曳滄洲傍。

翻譯

秋坐金張館,繁陰晝不開。

秋色陰霾,秋雨綿綿,整天獨坐在玉真公主的別墅里面。

空煙迷雨色,蕭颯望中來。

大雨激起水霧,空蒙一片,天地都是蕭瑟的景象。

翳翳昏墊苦,沉沉憂恨催。

整天昏昏欲睡,時時憂恨交集。

清秋何以慰,白酒盈吾杯。

拿什麽來排解秋雨天呢?且把手中的酒杯酌滿白酒,把酒澆愁愁更愁。

吟詠思管樂,此人已成灰。

作詩吟頌古時候管仲與樂毅的故事,這已經只是故事,此輩人早已經死去,現在哪里可尋?

獨酌聊自勉,誰貴經綸才。

獨自飲酒,獨自勉勵,要自強不息,可是誰還會珍惜能夠經營天下的優秀人才呢?

彈劍謝公子,無魚良可哀。

我現在為張公子您彈着寳劍唱一首歌謡:“長劍長劍回去吧!吃飯沒有魚。長劍長劍回去吧!出門沒有車。長劍長劍回去吧!沒有錢養我家。”這終南山沒有魚吃啊,日子怎麽過?

苦雨思白日,浮雲何由卷。

整天下雨,何人可將浮雲席卷?何時可見陽天?

稷契和天人,陰陽乃驕蹇。

莊稼應與天人和契,陰陽諧調,不應該如現在這樣久陰不陽。

秋霖劇倒井,昏霧橫絶巘。

秋天了,秋雨還仿佛井水倒灌一樣地下,滿山滿壑都是水霧蒙蒙。

欲往咫尺途,遂成山川限。

原來是咫尺之途。現在因為川水阻隔而成天塹。

潈潈奔溜聞,浩浩驚波轉。

小溪匯流成大河。浪濤滾滾驚山川。

泥沙塞中途,牛馬不可辨。

泥石流舖天蓋地。道路中斷。對岸的牛馬不辨形狀。

飢從漂母食,閑綴羽陵簡。

食品基本都是鄰居的洗衣的老婦女供給,閑來無事就收拾閲讀書簡。

園家逢秋蔬,藜藿不滿眼。

菜園里的蔬菜長的稀稀拉拉的。

蠨蛸結思幽,蟋蟀傷褊淺。

蜘蛛到處布網,蟋蟀聲聲急噪憋屈。

廚竈無青煙,刀機生綠蘚。

廚房許久已經沒有生火,砧板刀柄都長滿了綠毛黴菌。

投箸解鷫鸘,換酒醉北堂。

扔下筷子,解開鷫鸘拿去賣了,換酒回來北窗下痛飲大醉。

丹徒布衣者,慷慨未可量。

知道丹徒的劉穆之嗎?有朝一日,青雲直上,不可限量。

何時黃金盤,一斛薦檳榔。

也許有一天,我將用黃金的果盤,盛滿檳榔,讓你吃個痛快。

功成拂衣去,搖曳滄洲傍。

我現在來求官,等我功成名就,我將拂衣而去,雲遊五湖四海三山。