寄淮南友人

作者:李白 朝代:唐代 

原文

紅顔悲舊國,青歲歇芳洲。

不待金門詔,空持寳劍遊。

海雲迷驛道,江月隱鄉樓。

復作淮南客,因逢桂樹留。

翻譯

紅顔悲舊國,青歲歇芳洲。

都市里的那個紅顔知己為我而悲傷,我正青春年少,遊謁四海,棲息在芳洲。

紅顔:年輕人紅潤的臉色。杜甫詩:“紅顔白面花映肉。”青歲:指天寳七年春,與白毫子遊歷八公山。

不待金門詔,空持寳劍遊。

等不到金門的詔書,空持寳劍海內周遊。

金門詔:金門,漢宮門。這里指代朝廷。金門詔,即皇帝詔書。

海雲迷驛道,江月隱鄉樓。

海上的烏雲迷失了驛道,江上明月也落下故鄉的高樓。

復作淮南客,因逢桂樹留。

如今又來淮南作客,因為遇到幽靜高潔的桂樹而淹留。

譯文參考:1、詹福瑞等.李白詩全譯:河北人民出版社,1997:447.