聞王昌齡左遷龍標遙有此寄

作者:李白 朝代:唐代 

原文

楊花落儘子規啼,聞道龍標過五溪。

我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。

翻譯

楊花落儘子規啼,聞道龍標過五溪。

在楊花落完,子規啼鳴的時候,聽説你路過五溪。

楊花:柳絮。子規:即杜鵑鳥,相傳其啼聲哀婉淒切。楊花落儘:一作“揚州花落”。龍標:詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的總稱,在今湖南省西部。

我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。(隨風一作:隨君)

我把我憂愁的心思寄托給明月,希望能隨着風一直陪着你到夜郎以西。

與:給。隨風:一作“隨君”。夜郎:漢代中國西南地區少數民族曾在今貴州西部、北部和雲南東北部及四川南部部分地區建立過政權,稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設過夜郎縣。這里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽鄰近)。李白當時在東南,所以説“隨風直到夜郎西”。

譯文參考:1、彭定求等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第404頁.2、於海娣等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第141-142頁.3、裴斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988年2月版:第222-224頁.4、李靜等.唐詩宋詞鑑賞大全集.北京:華文出版社,2009年11月版:第80-81頁.