郢門秋懷
作者:李白 朝代:唐代
原文:
郢門一為客,巴月三成弦。
朔風正搖落,行子愁歸旋。
杳杳山外日,茫茫江上天。
人迷洞庭水,雁度瀟湘煙。
清曠諧宿好,緇磷及此年。
百齡何蕩漾,萬化相推遷。
空謁蒼梧帝,徒尋溟海仙。
已聞蓬海淺,豈見三桃圓。
倚劍增浩嘆,捫襟還自憐。
終當遊五湖,濯足滄浪泉。
翻譯:
郢門一為客,巴月三成弦。朔風正搖落,行子愁歸旋。
來到荊州客旅,到今天已經一個多月了,月亮也變換三次姿勢——上弦下弦,如同小船來回蕩。現在北風正緊,樹木落葉蕭蕭,出門在外不容易,想回家了。
郢門:即荊門也。唐時為峽州夷陵郡,其地臨江,有山曰荊門,上合下開,有若門象。故當時文士概稱其地曰荊門,或又謂之郢門。西通巫、巴,東接雲夢,歷代常為重鎮。
杳杳山外日,茫茫江上天。人迷洞庭水,雁度瀟湘煙。
山外的太陽是那麽遙遠,江上的天空是如此空曠,沒有依靠的感覺真不是好滋味。洞庭湖水使人着迷,秋歸的大雁也乘着雲霧來到瀟湘洞庭。
清曠諧宿好,緇磷及此年。百齡何蕩漾,萬化相推遷。
這里幽靜清曠,是個修真養性的好地方,我的愛好經歷多年也沒有改變。人生百年,變化萬千,綿綿不斷。
空謁蒼梧帝,徒尋溟海仙。已聞蓬海淺,豈見三桃圓。
此行既沒有尋找到仙人,也沒有感受到舜帝靈魂的昭示。滄海桑田,你可見到海水變淺?你可見到王母的仙桃已經成熟了三回?一回就需要經歷三千年!
倚劍增浩嘆,捫襟還自憐。終當遊五湖,濯足滄浪泉。
仙人在那里?找你找得太辛苦,捫胸倚劍,仰天長嘆,顧影自憐。我仍然要遊走遍大地,遊遍江河湖海,做個自由的隱士,濯足滄浪。
