詠槿

作者:李白 朝代:唐代 

原文

園花笑芳年,池草艷春色。

猶不如槿花,嬋娟玉階側。

芬榮何殀促,零落在瞬息。

豈若瓊樹枝,終歲長翕赩。

翻譯

園花笑芳年,池草艷春色。

園花笑在美好的年歲,春光里池草更覺鮮艷。

園花:泛指園中百花。芳年:美好的年歲。亦指少年青春,意即為各自的芳年而笑。唐盧照鄰《長安古意》詩:“借問吹簫向紫煙,曾經學舞度芳年。”艷春色:獻艷於春色之中。

猶不如槿花,嬋娟玉階側。

還不如籬邊的木槿花,在玉階旁姿態如嬋娟。

嬋娟:形容姿容美好的樣子。唐孟郊《嬋娟篇》:“花嬋娟,泛春泉;竹嬋娟,籠曉煙;妓嬋娟,不長妍;月嬋娟,真可憐。”

芬榮何殀促,零落在瞬息。

花香草茂生命太短促,花草凋落只在霎那間。

芬榮:芳香、繁茂。殀促:死亡得很快,此喻花落之迅疾也。瞬息:一眨眼一呼吸,形容極短的時間。

豈若瓊樹枝,終歲長翕赩。

哪里像美麗的玉樹枝,一年到頭都光彩燦爛。

豈若:哪里象。瓊樹枝:指名貴花木;玉樹之枝。屈原《離騷》:“溘吾遊此春宮兮,折瓊枝以繼佩。”終歲:即終年,全年,一年。翕(xī)赩(xì):光色盛貌。翕:收斂,聚合。赩:大紅色。南朝梁江淹《從冠軍建平王登廬山香爐峰》詩:“瑤草正翕赩,玉樹信蔥青。”

譯文參考:1、葛世奇,楊春鼎編著.歷代詠花詩詞三百首譯析:吉林文史出版社,1992年09月第1版:408-4092、向新陽孫家富.古代百花詩選注:湖北教育出版社,1985年12月第1版:173-174