怨情·P1

作者:李白 朝代:唐代 

原文

美人卷珠簾,深坐顰蛾眉。

但見淚痕溼,不知心恨誰。

翻譯

美人卷珠簾,深坐顰蛾眉。(顰蛾眉一作:蹙)

美人卷起珠簾,深閨獨坐還皺着蛾眉。

卷珠簾:意指其卷簾相望。珠簾:珠串的帷簾。深坐:長久的坐。顰(pín):皺眉。蛾眉:蠶蛾觸須彎而細長,故以稱女子之眉。《詩·碩人》:“螓首蛾眉。”

但見淚痕溼,不知心恨誰。

只見玉顔上淚痕斑斑,不知她心里究竟恨的是誰。

譯文參考:1、金性堯.唐詩三百首新注:上海古籍出版社,1993:312-313.2、劉開揚等.李白詩選注:上海古籍出版社,1989:217.3、詹福瑞.李白詩全譯:河北人民出版社,1997:974-975.