送孔巢父謝病歸遊江東兼呈李白

作者:杜甫 朝代:唐代 

原文

巢父掉頭不肯住,東將入海隨煙霧。

詩卷長留天地間,釣竿欲拂珊瑚樹。

深山大澤龍蛇遠,春寒野陰風景暮。

蓬萊織女回雲車,指點虛無是歸路。

自是君身有仙骨,世人那得知其故。

惜君只欲苦死留,富貴何如草頭露?

蔡侯靜者意有余,清夜置酒臨前除。

罷琴惆悵月照席:“幾歲寄我空中書?

南尋禹穴見李白,道甫問訊今何如!”

翻譯

巢父掉頭不肯住,東將入海隨煙霧。

孔巢父搖頭不住長安,將去東海隨煙霧飄流。

這句寫巢父無心功名富貴。掉頭,猶搖頭。“不肯住”三字要和下文“苦死留”對看。朋友們要他待在長安,他總是搖頭。

詩卷長留天地間,釣竿欲拂珊瑚樹。

將詩卷永遠留人世間,放竿垂釣採珊瑚求生。

深山大澤龍蛇遠,春寒野陰風景暮。

隱居深山般遁世高蹈,時值春寒冷峭景凋零。

蓬萊織女回雲車,指點虛無是歸路。

仙女們駕着雲車而來,指點虛無的歸隱之處。

歸路:猶歸宿。

自是君身有仙骨,世人那得知其故。

自以為他有仙風道骨,誰知離長安歸隱之因?

知其故:指棄宮訪道之故。

惜君只欲苦死留,富貴何如草頭露?

愛惜巢父想苦苦相留,應知富貴像草尖露水!

蔡侯靜者意有余,清夜置酒臨前除。

蔡侯是淡薄名利的人,趁涼夜庭中擺酒餞行。

侯:是尊稱,杜甫嘗稱李白為“李侯”。靜者:恬靜的人,謂不熱衷富貴。別人要留,他卻歡送,其意更深,所以説“意有馀”。除,台階。

罷琴惆悵月照席:“幾歲寄我空中書?

失意停琴見孤月殘席,何年從仙界寄我書信?

罷琴:彈完了琴。酒闌琴罷,就要分別,故不免“惆悵”。下面三句都是臨別時的囑咐。空中書:泛指仙人寄來的信。把對方看作神仙,故稱為空中書,杜甫是不信神仙的。“幾歲”二字很幽默,意思是説不知你何歲何年才成得個神仙。

南尋禹穴見李白,道甫問訊今何如!”

向南找禹穴若見李白,代我問候他現在怎樣!

這兩句是要巢父見到李白時代為問好。“問訊”一詞,漢代已有,唐代詩文中尤多。如韋應物詩“釋子來問訊,詩人亦扣關”,杜詩如“問訊東橋竹,將軍有報書”,並含問好意。禹穴有二,這里是指浙江紹興縣的禹穴。

譯文參考:1、蕭滌非.杜甫詩選注.北京:人民文學出版社,1998年8月版:第15-17頁.2、於海娣等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第151-152頁.