送鄭十八虔貶台州司戶傷其臨老陷賊之故闕為面別情見於詩

作者:杜甫 朝代:唐代 

原文

鄭公樗散鬢成絲,酒後常稱老畫師。

萬里傷心嚴譴日,百年垂死中興時。

蒼惶已就長途往,邂逅無端出餞遲。

便與先生應永訣,九重泉路儘交期。

翻譯

鄭公樗散鬢成絲,酒後常稱老畫師。

鄭公:即鄭廣文,十八是鄭的排行。祿山之亂,虔陷叛軍中,祿山授虔水部郎中,虔稱病,並暗中與唐政府通消息。公元757年(至德二載)舊歷十二月,陷叛軍中官六等定罪,虔在三等,故貶台州。他是杜甫最要好的朋友之一。樗(chū):落葉喬木,質松而白,有臭氣。《莊子·逍遙遊》:“吾有大樹,人謂之樗。”又《人間世》:“匠石之齊,見櫟社樹,其大蔽牛,謂弟子曰:散木也,無所可用。”杜甫就是據此創為“樗散”一詞的。言鄭才不合世用。常稱:鄭虔自稱。鄭善畫山水。老畫師有老廢物意,是牢騷話。因為唐代風氣,輕視畫師。《唐書·閻立本傳》:“立本善圖畫,太宗嘗與侍臣泛舟春苑,池中有異鳥,召立本令寫焉。時閣外傳呼雲‘畫師閻立本’。時已為主爵郎中,奔走流汗,俯伏池側,手揮丹青,瞻望賓座,不勝愧赧。退誡其子曰:吾少好讀書,惟以丹青見知,躬斯役之務,辱莫大焉,汝宜深戎,勿習末伎。”又《唐詩紀事》卷七十一:“孫魴,南昌人,有能詩聲。魴父,畫工也。王徹為中書舍人,草魴誥詞雲,‘李陵橋上,不吟取次之詩:顧凱筆頭,豈畫尋常之物。魴終身恨之。”可見當時畫家地位甚卑,畫師一各為士大夫所羞稱。今虜卻常常自稱,正是牢騷。

萬里傷心嚴譴日,百年垂死中興時。

萬里:指台州。嚴譴:嚴厲的處罰。百年:指人的一生。垂死含兩層意:一則虔年已老,眼看要死,再則遭貶,更足以速其死。當時兩京收復,故曰中興時。“中”字讀去聲。

蒼惶已就長途往,邂逅無端出餞遲。

邂逅無端:是説碰着意外的事故。

便與先生應永訣,九重泉路儘交期。

永訣:死別。鄭虔已是一把年紀,又相去萬里,以常理推之,料難再見,故曰“應永訣”(此後果未能相見)。九重泉:猶九泉或黃泉,謂死後葬於地下。