江村

作者:杜甫 朝代:唐代 

原文

清江一曲抱村流,長夏江村事事幽。

自去自來堂上燕,相親相近水中鷗。

老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鈎。

但有故人供祿米,微軀此外更何求?

翻譯

清江一曲抱村流,長夏江村事事幽。

清澈的江水曲折地繞村流過,長長的夏日里,村中的一切都顯得幽雅。

清江:清澈的江水。江:指錦江,岷江的支流,在成都西郊的一段稱浣花溪。曲:曲折。抱:懷擁,環繞。長夏:長長的夏日。江村:江畔村莊。幽:寧靜,安閑。

自去自來堂上燕,相親相近水中鷗。(堂上一作:梁上)

梁上的燕子自由自在地飛來飛去,水中的白鷗相親相近,相伴相隨。

自去自來:來去自由,無拘無束。相親相近:相互親近。

老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鈎。

老妻正在用紙畫一張棋盤,小兒子敲打着針作一只魚鈎。

畫紙為棋局:在紙上畫棋盤。稚子:年幼的兒子。

但有故人供祿米,微軀此外更何求?

只要有老朋友給予一些錢米,我還有什麽奢求呢?

祿米:古代官吏的俸給,這里指錢米。”但有“句,一説為”多病所須惟葯物“。微軀:微賤的身軀,是作者自謙之詞。

譯文參考:1、李曉明.唐詩三百首學生版.長春市:吉林文史出版社,2006年:135-136頁.2、沃薇許鴻張潤秀.古詩詞50首.杭州市:浙江少年兒童出版社,2001年:109頁.