戲為六絶句

作者:杜甫 朝代:唐代 

原文

庾信文章老更成,凌雲健筆意縱橫。

今人嗤點流傳賦,不覺前賢畏後生。

王楊盧駱當時體,輕薄為文哂未休。

爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流。

縱使盧王操翰墨,劣於漢魏近風騷。

龍文虎脊皆君馭,歷塊過都見爾曹。

才力應難誇數公,凡今誰是出群雄。

或看翡翠蘭苕上,未掣鯨魚碧海中。

不薄今人愛古人,清詞麗句必為鄰。

竊攀屈宋宜方駕,恐與齊梁作後塵。

未及前賢更勿疑,遞相祖述復先誰。

別裁偽體親風雅,轉益多師是汝師。

翻譯

庾信文章老更成,凌雲健筆意縱橫。

庾信的文章到了老年就更加成熟了,其筆力高超雄健,文思如潮,文筆揮灑自如。

庾信:南北朝時期的著名詩人。文章:泛言文學。老更成:到了老年就更加成熟了。凌雲健筆:高超雄健的筆力。意縱橫:文思如潮,文筆揮灑自如。

今人嗤點流傳賦,不覺前賢畏後生。

當今的人譏笑、指責他留下的文章,如果庾信還活着,恐怕真會覺得你們這些後生可畏了。

嗤點:譏笑、指責。前賢:指庾信。畏後生:即孔子説的“後生可畏”。後生,指“嗤點”庾信的人。但這里是諷刺話,意思是如果庾信還活着,恐怕真會覺得“後生可畏”了。

王楊盧駱當時體,輕薄為文哂未休。

王勃、楊炯、盧照鄰和駱賓王四傑在當時的時代條件下,他們的作品已經達到最高的造詣。

王楊盧駱:王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王。這四人都是初唐時期著名的作家,時人稱之為“初唐四傑”。詩風清新、剛健,一掃齊、梁穨靡遺風。當時體:指四傑詩文的體裁和風格在當時自成一體。輕薄(bó):言行輕佻,有玩弄意味。此處指當時守舊文人對“四傑”的攻擊態度。哂(shěn):譏笑。

爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流。

四傑的文章被認為是輕薄的,被守舊文人譏笑。你們這些守舊文人,在歷史的長河中本微不足道,因此只能身名俱滅,而四傑卻如江河不廢,萬古流芳。

爾曹:你們這些人。不廢:不影響。這里用江河萬古流比喻包括四傑在內的優秀作家的名字和作品將像長江黃河那樣萬古流傳。

縱使盧王操翰墨,劣於漢魏近風騷。

即便是王楊盧駱四傑操筆作詩,作品比不上漢魏的詩歌而接近《詩經》《楚辭》。

翰墨:筆墨。風騷:“風”指《詩經》里的《國風》,“騷”指《楚辭》中的《離騷》,後代用來泛稱文學。

龍文虎脊皆君馭,歷塊過都見爾曹。

但他們還是龍文虎脊的千里馬,可以為君王駕車,縱橫馳騁,不像你們一跑長途就會跌倒。

龍文虎脊:喻瑰麗的文辭。

才力應難誇數公,凡今誰是出群雄。

你們的才力應難以超越上述幾位,現在誰成就能超出他們?

或看翡翠蘭苕上,未掣鯨魚碧海中。

你們這些人所作的濃麗縴巧的詩文,不過是像翡翠飛翔在蘭苕之上一般的貨色,缺少大的氣度,而沒有如掣取鯨魚於碧海之中那樣的雄健才力和闊大氣魄,只是一些小靈小巧的玩意。

翡翠:鳥名。蘭苕(tiáo):蘭花和苕花。郭璞《遊仙詩》:“翡翠戲蘭苕,容色更相鮮”。掣(chè):拉,拽。

不薄今人愛古人,清詞麗句必為鄰。

你們學詩要愛古人但也不能鄙薄像庾信、四傑這樣的今人,要把他們的清詞麗句引為同調。

薄:小看,看不起,輕視。必為鄰:一定要引以為鄰居,即不排斥的意思。

竊攀屈宋宜方駕,恐與齊梁作後塵。

如果你們要在內心里追攀屈原、宋玉,應當具有和他們並駕齊驅的精神和才力,否則就會沿流失源,墮入齊、梁時期那種輕浮側艷的後塵了。

竊攀:內心里追攀。屈宋:屈原和宋玉。方駕:並車而行。這是詩人對輕薄文士説的:“你們想與屈原、宋玉齊名,應當具有和他們並駕齊驅的精神和才力。”齊、梁文風浮艷,重形式輕內容。這一句,詩人緊承上句説:“如若不然,恐怕你們連齊梁文人還不如呢!”

未及前賢更勿疑,遞相祖述復先誰。

那些輕薄之輩不及前賢是毋庸置疑的,繼承前人、互相學習的優秀傳統應該是不用分先後的。

未及前賢更勿疑:這句是説那些輕薄之輩不及前賢是毋庸置疑的。遞相祖述:互相學習,繼承前人的優秀傳統。復先誰:不用分先後。

別裁偽體親風雅,轉益多師是汝師。

區別和裁剪、淘汰那些形式內容都不好的詩,學習《詩經》風雅的傳統,虛心向前賢學習,老師越多,這才是你們真正的老師。

別裁偽體:區別和裁減、淘汰那些形式內容都不好的詩。親風雅:學習《詩經》風、雅的傳統。轉益多師:多方面尋找老師。汝師:你的老師。

譯文參考:1、蕭滌非.杜甫詩選注.北京:人民文學出版社,1998年8月版:第168-171頁.2、於海娣等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第178-179頁.