除夜宿石頭驛
作者:戴叔倫 朝代:唐代
原文:
旅館誰相問,寒燈獨可親。
一年將儘夜,萬里未歸人。
寥落悲前事,支離笑此身。
愁顔與衰鬢,明日又逢春。
翻譯:
旅館誰相問,寒燈獨可親。
在這寂寞的旅店中有誰來看望慰問,只有一盞冷清的孤燈與人相伴相親。
一年將儘夜,萬里未歸人。
今夜是一年中的最後一個夜晚,我還在萬里之外作客飄零未能回轉家門。
一年將儘夜,萬里未歸人:此二句脫胎於梁武帝蕭衍《冬歌》:“一年漏將儘,萬里人未歸。君志固有在,妾軀乃無依。”王維《送丘為落第歸江東》也有相似詩句:“五湖三畝宅,萬里一歸人。”
寥落悲前事,支離笑此身。
回首前塵竟是一事無成,令人感到悲涼傷心;孤獨的我只有苦笑與酸辛。
寥落:稀少,冷落。此處有孤獨、寂寞之意。支離:即分散。《全唐詩》校:“一作羈離”。
愁顔與衰鬢,明日又逢春。
愁苦使我容顔變老,白發爬滿雙鬢,在一片嘆息聲中又迎來了一個新春。
愁顔與衰鬢:《全唐詩》校:“一作衰顔與愁鬢”。又:《全唐詩》校:“一作去”。
譯文參考:1、彭定求等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:6862、於海娣等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:254-255
