裴給事宅白牡丹
作者:盧綸 朝代:唐代
原文:
長安豪貴惜春殘,爭玩街西紫牡丹。
別有玉盤承露冷,無人起就月中看。
翻譯:
長安豪貴惜春殘,爭玩街西紫牡丹。
長安的富貴人家痛惜春色將殘,爭相觀賞大街以西的紫色牡丹。
豪貴:指地位極其貴顯的人。南朝陳徐陵《長榦寺眾食碑》:“須提請飯,致遺豪貴。”街西:指朱雀門大街以西,地屬長安縣,多私家名園。一作“新開”。
別有玉盤承露冷,無人起就月中看。
另有白色牡丹像玉盤承者冷露,卻沒有人願在月光下欣賞細看。
玉盤:形容白牡丹開得大而美潔。承露:承接甘露。漢班固《西都賦》:“抗仙掌以承露,擢雙立之金莖。”看(kān):意為“觀看”,音念平聲。
譯文參考:1、張國舉等.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:82-83
