謁衡嶽廟遂宿嶽寺題門樓

作者:韓愈 朝代:唐代 

原文

五嶽祭秩皆三公,四方環鎮嵩當中。

火維地荒足妖怪,天假神柄專其雄。

噴雲泄霧藏半腹,雖有絶頂誰能窮?

我來正逢秋雨節,陰氣晦昧無清風。

潛心默禱若有應,豈非正直能感通!

須臾靜掃眾峰出,仰見突兀撐青空。

紫蓋連延接天柱,石廩騰擲堆祝融。

森然魄動下馬拜,松柏一徑趨靈宮。

粉墻丹柱動光彩,鬼物圖畫填青紅。

升階傴僂薦脯酒,欲以菲薄明其衷。

廟令老人識神意,睢盱偵伺能鞠躬。

手持杯珓導我擲,雲此最吉余難同。

竄逐蠻荒幸不死,衣食才足甘長終。

侯王將相望久絶,神縱欲福難為功。

夜投佛寺上高閣,星月掩映雲曈曨。

猿鳴鐘動不知曙,杲杲寒日生於東。

翻譯

五嶽祭秩皆三公,四方環鎮嵩當中。

祭五嶽典禮如同祭祀三公,五嶽中四山環繞嵩山居中。

祭秩:祭祀儀禮的等級次序。三公:周朝的太師、太傅、太保稱三公,以示尊崇,後來用作朝廷最高官位的通稱。皆:一作“比”。“四方”句:是説東、西、南、北四嶽各鎮中國一方,環繞着中央的中嶽嵩山。

火維地荒足妖怪,天假神柄專其雄。

衡山地處荒遠多妖魔鬼怪,上天授權南嶽神赫赫稱雄。

火維:古代五行學説以木、火、水、金、土分屬五方,南方屬火,故火維屬南方。維:隅落。假:授予。柄:權力。

噴雲泄霧藏半腹,雖有絶頂誰能窮?

半山腰噴泄雲霧迷迷茫茫,雖然有絶頂誰能登上頂峰。

窮:窮儘,這里用作動詞。

我來正逢秋雨節,陰氣晦昧無清風。

我來這里正逢秋雨綿綿時,天氣陰暗沒有半點兒清風。

秋雨節:韓愈登衡山,正是南方秋雨季節。晦昧:陰暗無光。清:一作“晴”。

潛心默禱若有應,豈非正直能感通!

心里默默祈禱仿佛有應驗,豈非為人正直能感應靈通?

“潛心”句:暗自在心里默默祈禱天氣轉晴,居然有所應驗。

須臾靜掃眾峰出,仰見突兀撐青空。

片刻雲霧掃去顯出眾峰巒,擡頭仰望山峰突兀插雲空。

靜掃:形容清風吹來,驅散陰雲。眾峰:衡山有七十二峰。突兀:高峰聳立的樣子。青:一作“晴”。

紫蓋連延接天柱,石廩騰擲堆祝融。

紫蓋峰綿延連接着天柱峰,石廩山起伏不平連着祝融。

“紫蓋”兩句:衡山有五大高峰,即紫蓋峰、天柱峰、石廩峰、祝融峰、芙蓉峰,這里舉其四峰,寫衡山高峰的雄偉。騰擲:形容山勢起伏。

森然魄動下馬拜,松柏一徑趨靈宮。

嚴森險峻驚心動魄下馬拜,沿着松柏小徑直奔神靈宮。

森然:敬畏的樣子。魄動:心驚的意思。拜:拜謝神靈應驗。松柏一徑:一路兩旁,都是松柏。趨:朝向。靈宮:指衡嶽廟。

粉墻丹柱動光彩,鬼物圖畫填青紅。

粉色墻映襯紅柱光彩奪目,壁柱上鬼怪圖畫或青或紅。

丹柱:紅色的柱子。動光彩:光彩閃耀。“鬼物”句:墻上和柱子上畫滿了彩色的鬼怪圖形。

升階傴僂薦脯酒,欲以菲薄明其衷。

登上台階彎腰奉獻上酒肉,想借菲薄祭品表示心虔衷。

“升階”兩句:傴僂(yǔlǚ):駝背,這里形容彎腰鞠躬,以示恭敬。薦:進獻。脯(fǔ):肉榦。脯酒:祭神的供品。菲薄:微薄的祭品。明其衷:出自內心的誠意。

廟令老人識神意,睢盱偵伺能鞠躬。

主管神廟老人能領會神意,凝視窺察連連地為我鞠躬。

廟令:官職名。唐代五嶽諸廟各設廟令一人,掌握祭神及祠廟事務。識神意:懂得神的意旨。睢盱(suīxū):擡起頭來,睜大眼睛看。偵伺:形容注意察言觀色。

手持杯珓導我擲,雲此最吉余難同。

手持杯蛟教導我擲占方法,説此蔔兆最吉他人難相同。

“手持”兩句:是指廟令教韓愈占蔔,並斷定占到了最吉利的兆頭。杯珓(jiào):古時的一種蔔具。余難同:其他的卦象都不能相比。

竄逐蠻荒幸不死,衣食才足甘長終。

我被放逐蠻荒能僥幸不死,衣食足甘願在此至死而終。

竄逐蠻荒:流放到南方邊荒地區。甘長終:甘願如此度過余生。

侯王將相望久絶,神縱欲福難為功。

做侯王將相的欲望早斷絶,神縱使賜福於我也難成功。

“侯王”兩句:意思是説,封侯拜相,這種追求功名富貴的願望久已斷絶,即使神靈要賜給我這樣的福祿,也不行了。縱:即使。難為功:很難做成功。

夜投佛寺上高閣,星月掩映雲曈曨。

此夜投宿佛寺住在高閣上,星月交輝掩映山間霧朦朧。

高閣:即詩題中的“門樓”。曈曨:月光隱約的樣子。

猿鳴鐘動不知曙,杲杲寒日生於東。

猿猴啼時鐘響不覺到天亮,東方一輪寒日冉冉升高空。

“猿鳴”句:猿鳴鐘響,不知不覺天已亮了。鐘動:古代寺廟打鐘報時,以便作息。杲(ɡǎo)杲:形容日光明亮。