涼州詞三首
作者:張籍 朝代:唐代
原文:
邊城暮雨雁飛低,蘆筍初生漸欲齊。
無數鈴聲遙過磧,應馱白練到安西。
古鎮城門白磧開,胡兵往往傍沙堆。
巡邊使客行應早,欲問平安無使來。
風林關里水東流,白草黃榆六十秋。
邊將皆承主恩澤,無人解道取涼州。
翻譯:
邊城暮雨雁飛低,蘆筍初生漸欲齊。
低飛的雁群在傍晚時分出現在邊城,蘆葦正在努力地成長。
無數鈴聲遙過磧,應馱白練到安西。
一群駱駝滿載着貨物伴着叮的駝鈴聲緩緩前進。西去的駝隊應當還是馱運絲綢經由這條大道遠去安西。
磧:讀qì,戈壁、沙漠。白練:白色熱絹。這里泛指絲綢。安西:地名。唐方鎮有安西都護,其治所在今新疆庫車,兼轄龜茲,焉耆、於闐、疏勒四鎮。貞元六年(790年),為吐蕃所陷。
古鎮城門白磧開,胡兵往往傍沙堆。
古鎮的城門向着沙漠開敞,胡人的士兵經常依靠着小山丘。
沙堆:亦作“沙塠”,沙墩,小沙丘。
巡邊使客行應早,欲問平安無使來。
巡邏邊城的來使出行應該趁早,想要平安無事沒有使者來到。
使客:使者。
風林關里水東流,白草黃榆六十秋。
流經鳳林關的河水向東流去,白草、黃榆樹已經生長了六十年。
風林關:在唐代隴右道的河州(治所在今甘肅臨夏)境內。位於黃河南岸。白草:北地所生之草,似莠而細,榦熟時呈白色,為牛羊所喜食。黃榆:喬木名,樹皮黃褐色。葉,果均可食。六十秋:從吐蕃全部占領隴右之地至作者寫詩之時,已過去了六十年之久。
邊將皆承主恩澤,無人解道取涼州。
邊城的將士都承受主上的恩惠賞賜,卻沒有人知道去奪回涼州。
恩澤:恩惠賞賜。涼州:唐隴右道屬州,治所在今甘肅武威。代宗寳應、廣德年間淪於吐蕃之手。此地以涼州泛指隴右失地。
譯文參考:1、百度百科:http://baike。baidu。com/
