昌谷北園新筍四首
作者:李賀 朝代:唐代
原文:
籜落長竿削玉開,君看母筍是龍材。
更容一夜抽千尺,別卻池園數寸泥。
斫取青光寫楚辭,膩香春粉黑離離。
無情有恨何人見,露壓煙啼千萬枝。
家泉石眼兩三莖,曉看陰根紫脈生。
今年水曲春沙上,笛管新篁拔玉青。
古竹老梢惹碧雲,茂陵歸臥嘆清貧。
風吹千畝迎雨嘯,鳥重一枝入酒尊。
翻譯:
籜落長竿削玉開,君看母筍是龍材。
筍殻落掉後,新竹就很快地成長,像用刀把碧玉削開;你看那些健壯的大筍都是奇偉非凡之材。
籜落:筍殻落掉。長竿:新竹。削玉開:形容新竹像碧玉削成似的。母筍:大筍。龍材:比喻不凡之材。
更容一夜抽千尺,別卻池園數寸泥。
它們一夜之間將會猛長一千尺,遠離竹園的數寸泥,直插雲霄,衝天而立。
更容:更應該。別卻:告別,離去。
斫取青光寫楚辭,膩香春粉黑離離。
刮去竹上的青皮寫下我楚辭般的詩句,白粉光潔香氣濃郁留下一行行黑字迹。
斫取句:刮去竹子的青皮,然後在上面寫詩。楚辭:代指詩歌。膩香春粉:言新竹香氣濃郁,色澤新鮮。黑離離:黑色的字迹。
無情有恨何人見,露壓煙啼千萬枝。
新竹無情但卻愁恨滿懷誰人能夠看見?露珠滴落似霧里悲啼壓得千枝萬枝低。
無情兩句:寫新竹雖無情思,卻又似有恨,在春露煙霧中獨自悲啼。此詩乃自負才華,感嘆未遇知音之意。
家泉石眼兩三莖,曉看陰根紫脈生。
自家庭院中泉水石縫中長着兩三根竹子,早晨在郊野間大路上見到時有竹根露出地面並有不少新筍剛剛露頭。
石眼:石縫。陰根:在土中生長蔓延的竹鞭,竹筍即從鞭上生出。脈:一作“陌”。
今年水曲春沙上,笛管新篁拔玉青。
今年水灣邊春天的沙岸上,新竹會像青玉般地挺拔生長出來。
水曲:水灣。新篁(huáng):新生之竹,嫩竹。亦指新筍。笛管:指勁直的竹竿。玉青:形容新竹翠綠如碧玉。
古竹老梢惹碧雲,茂陵歸臥嘆清貧。
老竹雖老,仍矯天挺拔,梢可拂雲,而我並不大老,卻只能像家居茂陵時的司馬相如一樣,甘守清貧。
古竹:指老竹,相對新筍言之。茂陵:《史記·司馬相如傳》:“相如既病免,家居茂陵。”
吹千畝迎雨嘯,鳥重一枝入酒尊。
風吹竹聲時,仿佛雨嘯;而風和景明時,一小鳥棲息枝頭,其景卻可映入酒墫之中。
千畝:語出《史記·貨殖列傳》:“渭川千畝竹,其人與千戶侯等。”尊:同“墫”。
譯文參考:1、彭定求等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:9772、張國舉等.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:623-6243、馮浩非徐傳武.李賀詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:120-122
