隋宮
作者:李商隱 朝代:唐代
原文:
紫泉宮殿鎖煙霞,欲取蕪城作帝家。
玉璽不緣歸日角,錦帆應是到天涯。
於今腐草無螢火,終古垂楊有暮鴉。
地下若逢陳後主,豈宜重問後庭花。
翻譯:
紫泉宮殿鎖煙霞,欲取蕪城作帝家。
長安的殿閣內彌漫着一片煙霞,楊廣還想把蕪城作為帝王之家。
紫泉:即紫淵,長安河名,因唐高祖名李淵,為避諱而改。司馬相如《上林賦》描寫皇帝的上林苑“丹水亙其南,紫淵徑其北”。此用紫泉宮殿代指隋朝京都長安的宮殿。鎖煙霞:空有煙雲繚繞。“欲取”句:《隋書·煬帝紀》:“大業元年三月,發河南諸郡男女百余萬開通濟渠,······八月,上禦龍舟幸江都。”蕪城,即廣陵(今揚州)。帝家,帝都。
玉璽不緣歸日角,錦帆應是到天涯。
如果不是李淵得到傳國的玉璽,那麽他的龍舟還會遊遍到天涯。
玉璽(xǐ):皇帝的玉印。日角:額角突出,古人以為此乃帝王之相。此處指唐高祖李淵。《舊唐書·唐儉傳》:“高祖乃召入,密訪時事,儉曰:‘明公日角龍庭,李氏又在圖牒,天下屬望’。”《後漢書·光武紀》注引鄭玄《尚書中候注》:“日角,謂庭中骨起狀如日。”朱建平《相書》:“額有龍犀入發,左角日,右角月,王天下。”劉孝標《辨命論》:“龍犀日角,帝王之表。”錦帆:隋煬帝所乘的龍舟,其帆用華麗的宮錦制成。《開河記》:“帝自洛陽遷駕大梁,詔江淮諸州造大船五百只,······龍舟既成,泛江沿淮而下,······時舳艫相繼,連接千里,自大梁至淮口,聯綿不絶。錦帆過處,香聞百里。”
於今腐草無螢火,終古垂楊有暮鴉。
如今隋朝的宮苑中已不見螢蟲,只有低垂的楊柳和歸巢的烏鴉。
腐草無螢火:《禮記·月令》:“腐草為螢。”古人以為螢火蟲是腐草變化出來的。《隋書·煬帝紀》:“大業十二年,上於景華宮征求螢火,得數斛,夜出遊山放之,光遍岩谷。”這句採取誇張的手法,説煬帝已把螢火蟲搜光了。垂楊:隋煬帝自板諸引河達於淮,河畔築禦道,樹以柳,名曰隋堤,一千三百里。《開河記》:“詔民間有柳一株賞一縑,百姓爭獻之。又令親種,帝自種一株,群臣次第種栽畢,帝禦筆寫賜垂楊柳姓楊,曰楊柳也。”
地下若逢陳後主,豈宜重問後庭花。
如果楊廣在地下和陳後主相遇,有心欣賞淫逸辱國的《後庭花》嗎?
“地下”二句:陳後主:南朝陳末代皇帝陳叔寳,荒淫亡國之君。後庭花:即《玉樹後庭花》,陳後主所創,歌詞綺艷。《隋遺録》載隋煬帝在江都,“昏靦滋深,往往為妖祟所惑。嘗遊吳公宅雞台,恍惚間與陳後主相遇。後主舞女數十許,中一人迥美,帝屢目之,後主雲:‘即麗華也。’因請麗華舞《玉樹後庭花》。麗華徐起,終一曲。”
譯文參考:1、沙靈娜.唐詩三百首全譯:貴州人民出版社,1990:358-3602、陳永正等.李商隱詩選譯:巴蜀書社,1991:202-2053、韓成武.唐詩三百首賞析:河北人民出版社,1995:435-4374、黃世中.李商隱詩選:中華書局,2006:166-1675、周振甫.李商隱選集:江蘇教育出版社,2006:317-3186、劉學鍇.李商隱詩選評:上海古籍出版社,2003:163-166
