花下醉
作者:李商隱 朝代:唐代
原文:
尋芳不覺醉流霞,倚樹沉眠日已斜。
客散酒醒深夜後,更持紅燭賞殘花。
翻譯:
尋芳不覺醉流霞,倚樹沉眠日已斜。
尋得芳菲不覺被美酒陶醉,倚着花樹酣眠紅日已西斜。
流霞:是神話傳説中一種仙酒。《論衡·道虛》上説,項曼卿好道學仙,離家三年而返,自言:“欲飲食,仙人輒飲我以流霞。每飲一杯,數日不飢。”沉眠:醉酒之後的深睡。日已斜(xiá):指夕陽西下。
客散酒醒深夜後,更持紅燭賞殘花。
且等到客散酒醒深夜以後,又舉着紅燭獨自欣賞殘花。
更持紅燭賞殘花:更:再。仿白居易《惜牡丹花》中“夜惜衰紅把火看”。
譯文參考:1、李商隱.李商隱詩選注:吉林文史出版社,2001。06:第97頁.2、章培恆,安平秋,馬樟根..李商隱詩選譯:鳳凰出版社,2011。05:第83頁.
