弟子規,全文解釋、拼音

《弟子規》,原名《訓蒙文》,為清朝康熙年間秀才李毓秀所作。其內容採用《論語》“學而篇”第六條的文義,列述弟子在家、出外、待人、接物與學習上應該恪守的守則規範。後經清朝賈存仁修訂改編,並改名為《弟子規》。其中記録了孔子的108項言行,共有360句、1080個字,三字一句,兩句或四句連意,合轍押韻,朗朗上口;全篇分為“總敘、入則孝、出則悌、謹、信、泛愛眾、親仁、余力學文”,共8個部分。《弟子規》根據《論語》等經典,集孔孟等聖賢的道德教育之大成,提傳統道德教育著作之綱領。

《弟子規》全文解釋、拼音:

第一章 總敘

1、弟子規 聖人訓 首孝悌 次謹信

dì zǐ guī shèng rén xùn shǒu xiào tì cì jǐn xìn

【解釋】弟子規,是聖人的教誨。首先是孝敬父母、友愛兄弟姊妹,其次是謹言慎行、信守承諾。

2、泛愛眾 而親仁 有余力 則學文

àn ài zhòng ér qīn rén yǒu yú lì zé xué wén

【解釋】博愛大眾,親近有仁德的人。 如果家庭條件允許,只要有時間和精力,就應該多學多問。

第二章 入則孝

3、父母呼 應勿緩 父母命 行勿懶

fù mǔ hū yìng wù huǎn fù mǔ mìng xíng wù lǎn

【解釋】如果父母呼喚自己,應該及時應答,不要故意拖延遲緩;如果父母交代自己去做事情,應該立刻動身去做,不要故意拖延或推辭偷懶。

4、父母教 須敬聽 父母責 須順承

fù mǔ jiào xū jìng tīng fù mǔ zé xū shun chéng

【解釋】父母教誨自己的時候,態度應該恭敬,並仔細聆聽父母的話;父母批評和責備自己的時候,不管自己認為父母批評的是對是錯,面對父母的批評都應該態度恭順,不要當面頂撞。

5、冬則溫 夏則凊 晨則省 昏則定

dōng zé wēn xià zé qìng chén zé xǐng hūn zé dìng

【解釋】冬天天氣寒冷,在父母睡覺之前,應該提前為父母溫暖被窩,夏天天氣酷熱,應該提前幫父母把床舖扇涼;早晨起床後,應該先探望父母,向父母請安問好;到了晚上,應該伺候父母就寢後,再入睡。(此處引用古代“二十四孝“中的黃香的典故)

6、出必告 反必面 居有常 業無變

chū bì gào fǎn bì miàn jū yǒu cháng yè wú biàn

【解釋】出門前,應該告訴父母自己的去向,免得父母找不到自己,擔憂記掛;回到家,應該先當面見一下父母,報個平安;雖然子女有出息,父母會高興,但是父母輩對子女最大的期望不是你多麽有出息,而是你平平安安穩穩當當,一生沒有災秧。所以,居住的地方儘量固定,不要經常搬家,謀生的工作也不要經常更換;

7、事雖小 勿擅為 苟擅為 子道虧

shì suī xiǎo wù shàn wéi gǒu shàn wéi zǐ dào kuī

【解釋】事情雖小,也不要擅自作主和行動;擅自行動造成錯誤,讓父母擔憂,有失做子女的本分;

8、物雖小 勿私藏 苟私藏 親心傷

wù suī xiǎo wù sī cáng gǒu sī cáng qīn xīn shāng

【解釋】自己有什麽東西,就算很小,也不要背着父母藏私。天下沒有不透風的墻,如果私藏東西,即使自己很謹慎,也免不了會有被父母發現的一天,那時父母會傷心;

9、親所好 力為具 親所惡 謹為去

qīn suǒ hào lì wèi jù qīn suǒ wù jǐn wèi qù

【解釋】父母喜歡的事情,應該儘力去做; 父母厭惡的事情,應該小心謹慎不要去做(包括自己的壞習慣);

10、身有傷 貽親憂 德有傷 貽親羞

shēn yǒu shāng yí qīn yōu dé yǒu shāng yí qīn xiū

【解釋】自己的身體受到傷害,必然會引起父母憂慮。所以,應該儘量愛惜自己的身體,不要讓自己受到不必要的傷害。自己的名聲德行受損,必然會令父母蒙羞受辱。所以,應該謹言慎行,不要讓自己的名聲和德行無端受損,更不要去做那種傷風敗俗,自汙名聲,自賤德行的事情。

加載更多  1/9