晚春江晴寄友人/晚春別
作者:韓琮 朝代:唐代
原文:
晚日低霞綺,晴山遠畫眉。
春青河畔草,不是望鄉時。
翻譯:
晚日低霞綺,晴山遠畫眉。
夕陽西下,含山欲墜,天邊的雲霞經夕陽映照,色彩斑斕。遠處的青山一抹,就仿佛是美人的翠黛。
綺(qǐ):本義是指有花紋的絲織品。引申為漂亮、華麗、精美。
春青河畔草,不是望鄉時。
春風吹青了河邊的芳草,綠油油的一片,順着河畔延伸開來。現在還不是望鄉思家的時候啊。
春青河畔草:一作“青青河畔草”。
譯文參考:1、彭定求等.全唐詩(下).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第1444頁.2、古代漢語字典編委會.古代漢語字典.北京:商務印書館,2005年1月版:第624頁.3、於海娣等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第353頁.
