晚春江晴寄友人/晚春別

作者:韓琮 朝代:唐代 

原文

晚日低霞綺,晴山遠畫眉。

春青河畔草,不是望鄉時。

翻譯

晚日低霞綺,晴山遠畫眉。

夕陽西下,含山欲墜,天邊的雲霞經夕陽映照,色彩斑斕。遠處的青山一抹,就仿佛是美人的翠黛。

綺(qǐ):本義是指有花紋的絲織品。引申為漂亮、華麗、精美。

春青河畔草,不是望鄉時。

春風吹青了河邊的芳草,綠油油的一片,順着河畔延伸開來。現在還不是望鄉思家的時候啊。

春青河畔草:一作“青青河畔草”。

譯文參考:1、彭定求等.全唐詩(下).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第1444頁.2、古代漢語字典編委會.古代漢語字典.北京:商務印書館,2005年1月版:第624頁.3、於海娣等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第353頁.