答柳惲

作者:吳均 朝代:南北朝 

原文

清晨發隴西,日暮飛狐谷。

秋月照層嶺,寒風掃高木。

霧露夜侵衣,關山曉催軸。

君去欲何之?

參差間原陸。

一見終無緣,懷悲空滿目。

翻譯

清晨發隴西,日暮飛狐谷。

隴西:郡名,戰國時秦所設置。北魏時轄境約當今甘肅隴西縣一帶。飛狐:古來的要塞關隘,在今河北省淶源縣北、蔚縣南,古稱“飛狐之口”。柳贈吳詩有“夕宿飛狐關”句,即指此地。但兩人的詩都是借用古代地名,並非親歷其地。

秋月照層嶺,寒風掃高木。

霧露夜侵衣,關山曉催軸。

催軸:即催車上路。這兩句也是説曉行露宿,飽嘗風霜之苦。

君去欲何之?參差間原陸。

原陸:高原和平陸。這兩句是説,你這一去遠隔高原和平陸,究竟去到哪里呢?

一見終無緣,懷悲空滿目。

無緣:無由。這兩句是説,今後會面恐不容易,面對臨別之景,更覺滿目淒然。

譯文參考:1、《漢魏六朝詩鑑賞辭典》。上海辭書出版社,1992年9月版,第1085-1086頁