鷓鴣天·一醉醒來春又殘
作者:晏幾道 朝代:宋代
原文:
一醉醒來春又殘。
野棠梨雨淚闌榦。
玉笙聲里鸞空怨,羅幕香中燕未還。
終易散,且長閑。
莫教離恨損朱顔。
誰堪共展鴛鴦錦,同過西樓此夜寒。
翻譯:
一醉醒來春又殘。野棠梨雨淚闌榦。玉笙聲里鸞空怨,羅幕香中燕未還。
昨夜里一番沉醉,今朝酒醒,又是春殘時候,只見野棠梨上的宿雨,恰似離人的悲淚一樣縱橫。在悠揚的玉笙聲里,孤鸞空自哀怨;羅幕中余香馥郁,去燕還沒有歸來。
殘:將儘。淚闌榦:眼淚縱橫滴落的樣子。玉笙:笙的美稱。鸞,傳説中的鳳凰一類的鳥,在此指離鸞,孤鸞。古樂曲中有《孤鸞》曲,其曲哀怨,故説“鸞空怨”。
終易散,且長閑。莫教離恨損朱顔。誰堪共展鴛鴦錦,同過西樓此夜寒。
詞人在簾下百無聊賴地吹笙,想念着遠別的情人,心中充滿了哀怨。既然已經知道歡聚易散,不如暫且在悠閑中度日吧,莫讓離愁別恨損害了青春美好的容顔。可是,春寒料峭,長夜漫漫,西樓悵臥,誰共晨夕?
鴛鴦錦:指綉有鴛鴦圖案的錦被,象征着男女的和合。西樓:是詞人青年時歡會之地。
譯文參考:1、(唐)溫庭筠等著,王建新整理.婉約詞·豪放詞:萬卷出版公司,2009。09:第118頁2、鄭竹青周雙利主編.中國歷代詩歌通典(中冊):解放軍出版社,1999年01月第1版:第2160頁
