阮郎歸·天邊金掌露成霜
作者:晏幾道 朝代:宋代
原文:
天邊金掌露成霜。
雲隨雁字長。
綠杯紅袖趁重陽。
人情似故鄉。
蘭佩紫,菊簪黃。
殷勤理舊狂。
欲將沉醉換悲涼。
清歌莫斷腸。
翻譯:
天邊金掌露成霜。雲隨雁字長。綠杯紅袖趁重陽。人情似故鄉。
天邊金銅仙人掌上的托盤里,露水已凝結成霜,雁行一去是那麽遙遠,唯見雲闊天長。綠酒杯,紅袖女,趁着重陽佳節,大家來樂一場;人情之溫暖,倒有幾分像在家鄉。
金掌:銅仙人掌。漢武帝劉徹曾在建章宮築神明台(一作柏梁台),上鑄銅柱二十丈,有仙人掌托承露盤以佇露水,和玉屑服之,以求長生。綠杯:美酒。紅袖:美女。
蘭佩紫,菊簪黃。殷勤理舊狂。欲將沉醉換悲涼。清歌莫斷腸。
我佩帶着紫莖的蘭花,把幾朵黃菊插在頭上,竭力再做出從前那種狂放的模樣。我想要用沉醉來換取悲涼,動人的歌聲啊,千萬別撩起我心中的哀傷!
