小重山令·賦潭州紅梅

作者:姜夔 朝代:宋代 

原文

人繞湘臯月墜時。

斜橫花樹小,浸愁漪。

一春幽事有誰知?

東風冷,香遠茜裙歸。

鷗去昔遊非。

遙憐花可可,夢依依。

九疑雲杳斷魂啼。

相思血,都沁綠筠枝。

翻譯

人繞湘臯月墜時。斜橫花樹小,浸愁漪。一春幽事有誰知?東風冷,香遠茜裙歸。

在湘江邊繞着江岸一直走下去,不覺月亮都快要落下來了。江畔的梅樹橫斜,小小的花枝開放,浸滿了憂愁的漣漪。梅花的一春幽愁之事有誰知道呢?寒冷的東風吹起。梅花也很快就要花落香消了。

潭州:今湖南長沙市。湘:湘江,流經湖南。臯:岸。茜(qiàn)裙:絳紅色的裙子。指女子。

鷗去昔遊非。遙憐花可可,夢依依。九疑雲杳斷魂啼。相思血,都沁綠筠枝。

鷗鳥離去,昔日之物已是物是人非。只能遠遠地憐惜那美麗動人的花朵和依依別夢。九嶷山雲霧杳杳,娥皇、女英斷魂哭泣,相思血淚浸透在綠竹枝上。

依依:依稀隱約的樣子。九疑:山名。在湖南寧遠縣南。斷魂啼:據任昉《述異記》,帝舜南巡,死於九疑並葬於此,其二妃娥皇、女英聞訊奔喪,痛哭於湘水之濱,傳説他們的眼淚染竹而成斑。後二人投湘水而死。沁:滲透。綠筠(yún):綠竹。

譯文參考:1、史傑鵬.《宋詞三百首正宗》.北京:華夏出版社,2014。3:19-21