水調歌頭·隱括杜牧之齊山詩

作者:朱熹 朝代:宋代 

原文

江水浸雲影,鴻雁欲南飛。

攜壺結客何處?

空翠渺煙霏。

塵世難逢一笑,況有紫萸黃菊,堪插滿頭歸。

風景今朝是,身世昔人非。

酬佳節,須酩酊,莫相違。

人生如寄,何事辛苦怨斜暉。

無儘今來古往,多少春花秋月,那更有危機。

與問牛山客,何必獨沾衣。

翻譯

江水浸雲影,鴻雁欲南飛。攜壺結客何處?空翠渺煙霏。塵世難逢一笑,況有紫萸黃菊,堪插滿頭歸。風景今朝是,身世昔人非。

雲朵的影子浸在江水里,鴻雁正打算向南飛。我帶着酒壺,邀集客人,找一個蒼翠清寂、煙霧氤氳的地方去飲酒。人世間難得一笑,還好有紫萸黃菊可以摘下來插在頭上,自娛自樂一番。風景還是往年的風景,而人早已不是往昔的人了。

結客:和客人們一起登山。塵世:即人生。紫萸:即茱萸,一種有濃烈香味的植物。

酬佳節,須酩酊,莫相違。人生如寄,何事辛苦怨斜暉。無儘今來古往,多少春花秋月,那更有危機。與問牛山客,何必獨沾衣。

為了慶賀重陽節,應該喝得酩酊大醉,請不要再推辭不喝了。人活着就像寄生在這個世界上,為什麽非要奔波勞碌,到最後還怨恨人生苦短呢古往今來,無窮無儘。人間多少春花秋月,終難逃危機。你去問問齊景公,何必為人生短暫而淚沾衣襟。

酩酊:大醉貌。

譯文參考:1、張傲飛.唐詩鑑賞辭典宋詞鑑賞辭典:高等教育出版社,2011。06:7912、武士明,許海傑編著.唐詩宋詞全集:西苑出版社,2011。01:2083、張志英.唐詩宋詞全鑑典藏版:中國紡織出版社,2015年1月1日:260