雜詩七首·其四
作者:曹植 朝代:魏晉
原文:
南國有佳人,容華若桃李。
朝遊江北岸,夕宿瀟湘沚。
時俗薄朱顔,誰為發皓齒?
俯仰歲將暮,榮耀難久恃。
翻譯:
南國有佳人,容華若桃李。
在南方,有一位美麗的女子,她的面容若桃花般芳艷,如李花般清麗。
南國:古代泛指江南一帶。容華:容貌。
朝遊江北岸,夕宿瀟湘沚。
早晨她來到江北岸邊遊玩,夜晚她到蕭湘的小島中休憩。
湘沚:湘水中的小洲。湘水在湖南,入洞庭湖。沚,水中小洲。朝遊北岸,夕宿湘沚,是以湘水女神自喻,應取意於屈原《九歌》。此句一作“日夕宿湘沚”。
時俗薄朱顔,誰為發皓齒?
當世的風氣輕視美麗的容顔,貝齒輕啓的微笑為誰而發呢?
薄朱顔:不重視美貌的人,這里指不重視有才德的人。發皓齒:指唱歌或説話,這里是指推薦、介紹。
俯仰歲將暮,榮耀難久恃。
轉瞬間,歲月消逝,可是青春的美貌是難以永遠存在的。
俯仰:低頭揚頭之間,極言時間之短。榮耀:花開絢艷的樣子,這里指人的青春盛顔。久恃:久留,久待。
