清平樂·畫堂晨起

作者:李白 朝代:唐代 

原文

畫堂晨起,來報雪花墜。

高卷簾櫳看佳瑞,皓色遠迷庭砌。

盛氣光引爐煙,素草寒生玉佩。

應是天仙狂醉,亂把白雲揉碎。

翻譯

畫堂晨起,來報雪花墜。高卷簾櫳看佳瑞,皓色遠迷庭砌。

清晨堂上剛剛睡起,有人來報雪花飄墜。高卷窗簾看瑞雪飄飛,白色遠近迷漫了階級。

畫堂:華麗的堂舍。簾櫳(liánlóng):窗簾或門簾。櫳:窗櫺。佳瑞:瑞雪。皓色:潔白的顔色。庭砌:庭階。

盛氣光引爐煙,素草寒生玉佩。應是天仙狂醉,亂把白雲揉碎。

紛揚的氣勢如爐煙蒸騰,素寒花草掛一身玉瑕。該不是天上的神仙狂醉,胡亂把潔白的雲彩揉碎。

盛氣:雪花狂舞的氣勢。光引爐煙:那景象好象引發的爐煙。素草寒生玉佩:白色花草寒光閃閃掛一身玉琨。玉佩:玉石制的佩飾。

譯文參考:1、高文炳編著.唐宋詞選譯賞析365首:天馬圖書,2001:25-262、趙仁珪朱玉麒杜媛萍李建英編著.唐五代詞三百首譯析:吉林文史出版社,2005:52