汴京元夕
作者:李夢陽 朝代:明代
原文:
中山孺子倚新妝,鄭女燕姬獨擅場。
齊唱憲王春樂府,金梁橋外月如霜。
翻譯:
中山孺子倚新妝,鄭女燕姬獨擅場。
中山來的戲子服飾鮮麗,鄭燕來的的女姬則各有高超的技藝。
中山孺子:泛指中原地區的青年。中山,古國名,在今河北定縣,唐縣一帶,後被趙武靈王所滅。見《史記.趙世家》。鄭女燕姬:泛指北方少女。燕、鄭。皆春秋戰國時國名。燕的轄境在今河北省北部,鄭的轄境在今河南省鄭州一帶。擅場:壓倒全場,指技藝高超出眾。
齊唱憲王春樂府,金梁橋外月如霜。
他們從不同的地方匯集到汴京來.都唱着周憲王編著的劇本。她們唱着唱着,從白天演到晚上,月亮出來,銀光傾瀉,似在金梁橋的大地上舖了一層自霜。人間的燈火與天上的明月交相輝映,盛況空前。
憲王:指周憲王朱有燉(1379-1439),周定王朱捕的長子,明太祖朱元璋之孫,精通音律,號誠齋,自稱全陽子、老狂生、錦窩老人,所作雜劇《曲江池》、《義勇辭金》等三十一種.今俱存。又有《誠齋樂府》行世。是著名的戲曲家,見《明史·諸王傳》。金梁橋:汴梁橋名。
譯文參考:1、嚴敬群,章斯予.中國傳統節日詩詞薈萃:金盾出版社,2011。05:612、羊春秋.明詩三百首:嶽麓書社,1994。12:1693、馬美信、賀聖遂.中國古代詩歌欣賞辭典:漢語大詞典出版社,1990。06:613
