巫山一段雲·雨霽巫山上
作者:毛文錫 朝代:五代
原文:
雨霽巫山上,雲輕映碧天。
遠風吹散又相連,十二晚峰前。
暗溼啼猿樹,高籠過客船。
朝朝暮暮楚江邊,幾度降神仙。
翻譯:
雨霽巫山上,雲輕映碧天。遠風吹散又相連,十二晚峰前。
遠風句:如作“遠峰”,其意思是遠處山峰為雲霧所掩,風吹雲霧,覺山脈時斷時連。“遠風”,則為遠風吹雲霧,而雲霧時散時聚。據文意,因承上句寫“雲輕”,下又有“十二峰前”,似從後者解為當。十二晚峰:指巫山十二峰。巫山以上,群峰連綿,其尤突出者有十二峰。李端《巫山高》:“巫山十二峰,皆在碧虛中。”明陳耀文《天中記》曰:巫山十二峰為望霞、翠屏、朝雲、松巒、集仙、聚鶴、凈壇、上升、起雲、飛鳳、登龍、聖泉。古對十二峰名稱説法不一致,元劉壎《隱居通議》據《蜀江圖》所列名,多獨秀、筆峰、盤龍、仙人,而無朝雲、凈壇、上升、聖泉。
暗溼啼猿樹,高籠過客船。朝朝暮暮楚江邊,幾度降神仙。
高籠句:兩岸夾峙着高聳的山峰,輕舟從其下飛過。
