送文子轉漕江東二首

作者:陳亮 朝代:宋代 

原文

九重寤寐憶忠誠,故向長沙起賈生。

魏闕絲綸新借寵,秦淮草木舊知名。

已聞塞下銷鋒鏑,正自胸中有甲兵。

萬幕從茲無減竈,笑看臥鼓舊邊城。

詔頒英簜促鋒車,暫借長才按轉輸。

昔嘆當年無李牧,今知江左有夷吾。

休論足食為先策,自是平戎在用儒。

來歲春風三月暮,沙堤隠隠接雲衢。

翻譯

九重寤寐憶忠誠,故向長沙起賈生。

賈生:指漢賈誼。

魏闕絲綸新借寵,秦淮草木舊知名。

魏闕:古代宮門外兩邊高聳的樓觀。樓觀下常為懸布法令之所。亦借指朝廷。

已聞塞下銷鋒鏑,正自胸中有甲兵。

鋒鏑:刀刃和箭頭,泛指兵器,也比喻戰爭。

萬幕從茲無減竈,笑看臥鼓舊邊城。

臥鼓:息鼓。常示無戰爭﹐或戰事已息止。

詔頒英簜促鋒車,暫借長才按轉輸。

英簜:古代竹制的符節,持之以作憑證,猶漢代的竹使符。後亦泛指外任官員的印信和證件。鋒車:即追鋒車。常指朝廷用以征召的疾馳之車。

昔嘆當年無李牧,今知江左有夷吾。

李牧:戰國時期趙國人,戰國時期趙國傑出的軍事家、統帥。官至趙國相,大將軍啣,受封趙國武安君。夷吾:管仲,名夷吾,又名敬仲,字仲,春秋時期齊國著名的政治家、軍事家,潁上(今安徽潁上)人。

休論足食為先策,自是平戎在用儒。

平戎:原謂與戎人媾和。後指對外族採取和解政策,或平定外族。

來歲春風三月暮,沙堤隠隠接雲衢。