紅牡丹
作者:王維 朝代:唐代
原文:
綠艷閑且靜,紅衣淺復深。
花心愁欲斷,春色豈知心。
翻譯:
綠艷閑且靜,紅衣淺復深。
紅牡丹的綠葉在悄悄地舒展,紅牡丹的花色有鮮有暗。
綠艷:指碧綠鮮艷的葉子、閑:通“嫻”,文雅的樣子。紅衣:指紅色的牡丹花瓣。淺復深:由淺到深。據《牡丹史》載:牡丹有“嬌容三變”之説:“初綻紫色,及開桃紅,經日漸至梅紅,至落乃更深紅。”
花心愁欲斷,春色豈知心。
面臨凋零,牡丹愁腸欲斷,請問春光,你可懂得牡丹所想?
愁欲斷:形容傷心到極點。心:牡丹花內心所想。
譯文參考:1、楊文生.王維詩集箋注:四川文藝出版社,2003:745-7462、張天定.花鳥詩詞欣賞:中州古籍出版社,1992:42-433、郭紹林.隋唐歷史文化續編·唐五代牡丹詩詞譯注:中國文史出版社,2006:377
